雑音趣味。

おうどんたべたい。

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | --:-- | comments(-) | trackbacks(-) | TOP↑

≫ EDIT

エンダアアアアアアアアアアアアアイヤアアアアアアアアアアアアアアアアアアアア

Ver.1,8が明日と聞いてすっ飛んできました。


とりあえずggってみて分ったこと。
長いからそこんとこよろしこ!
Fixes and Changes(修正と変更):

Shift+Click on items will work correctly.
アイテムのShift+クリックが正常に動作するようになる
Labels for items will be added.
アイテムのラベルを追加
Redstone circuits not working after time set (x) glitch going to be fixed in SMP.
マルチプレイヤーで、/time set (x)のコマンドを使うとレッドストーン回路が正常に動作しなくなる問題を修正
User placed leaf blocks won't decay.
プレイヤーが設置したリーフブロックが消えなくなる
Clouds won't go through buildings anymore.
雲が建築物を貫通しなくなる
Rain and snow will now render faster.
雨と雪のレンダリングが今より高速になる
Cloud movement syncs with the time.
雲の動きが時間と同期するようになる
Ghast attack sounds will be fixed in SMP
マルチプレイヤーでのガストの攻撃音が修正される
Skeletons now hold full-size bows.
スケルトンはフルサイズの弓を持っている
Skeletons' arrows originate from about their eyes to the bow, instead of above the head
頭の上の位置から発射されていたスケルトンの矢が、目の位置あたりから発射されるようになる
The snout on pigs will protrude from their head.
豚の鼻が飛び出す(鼻の造形が少しリアルになる)
'F' key will no longer alter render distance/fog, but will still be adjustable from the options screen.
“F”キーが描画距離(フォグ)の切り替えキーでなくなる。ただしオプション画面で変更可能
Cows and other passive mobs will randomly flee if attacked by the player or other mobs.
牛や他の中立mobがプレイヤーや他mobから攻撃された際に、ランダムに逃げるようになる
More Mob-To-Mob interactions.
より多くの、mobとmobの相互作用

Features(機能):

At least 9 new crafting recipes.
少なくとも9つの新しいアイテム作成レシピの追加
Stone Brick
石レンガ
Stone Brick Slabs
石レンガの半ブロック
Stone Brick Stairs
石レンガの階段
Brick Slabs
レンガの半ブロック
Brick Stairs
レンガの階段
Fence Gates
フェンスゲート
The ability to place pressure plates on fences.
フェンスの上に感圧式スイッチを設置できるようになる
Different game modes.
様々なゲームモードの追加
Creative mode
クリエイティブモードの追加
Flying in Creative mode
クリエイティブモードでは飛行できるようになる。
Able to change time quickly and easily. Note:Notch is in debug mode
高速かつ容易に時間を変えることができる。注釈:デバッグモードのみ
You will get unlimited resources in Creative mode
クリエイティブモードでは無限にブロックやアイテムを使用できる
A new screen, the Unlimited Item Selection screen
無限にアイテムを取得するための新しい選択画面が追加される
"At least one new mob"
少なくとも一体の新しいmobの追加
New Enderman mob
新しいmob、エンダーマン(Enderman)
They take damage from water
水でダメージを受ける
They emit black smoke particles
黒い煙を放っている
New Silverfish
新しいmob、シルバーフィッシュ(Silverfish) (セイヨウシミ/紙魚)
Very rare
非常にまれに出現する
Will spawn rarely when mining a block.
ブロックを採掘しているときに、まれに出現する
New Blue Spider
新しいmob、ブルースパイダー(Blue Spider)
They spawn in Abandoned Mine Shaft.
地下廃坑に出現する
Their attacks are venomous, and turn the player's health yellow upon being poisoned.
ブルースパイダーの攻撃には毒が含まれており、毒を受けるとHPの色が黄色になる
Have a unique mob spawner.
固有のスポーンブロックがある
They are smaller than regular spiders.
普通のクモより小さい
Zombies drop a new item instead of feathers, Rotten Flesh.
ゾンビは羽の代わりに新しいアイテム、腐った肉(Rotten Flesh)をドロップする
Endermen will drop Ender Pearls.
エンダーマンはエンダーパール(Ender Pearl)をドロップする
New features in the terrain generator; things which will only appear in new worlds/chunks
地形の自動生成に新要素。新しいワールドか、新しく生成されたエリアでのみ有効になる
Optional NPC Villages with farms and "town borders".
NPCの村・農場と、町の境界 (任意にON/OFF可能)
Possibility of players to "claim" land in villages.
プレイヤーが村の土地を得る(奪う?)ことができる可能性がある
Wells for villages.
村に井戸の追加
Made of: Cobblestone, Mossy Cobblestone, Wooden Planks, Wood, Torches, Cobblestone Stairs, Gravel, Fence, Glass and/or Glass Panes, Ladders, Wooden Doors, Crops, Farmland, Water, Furnaces, Iron Bars, Black Wool, and Pressure Plates.
村は、丸石、苔むした丸石、木材、木ブロック、たいまつ、丸石の階段、砂利、フェンス、ガラスもしくは窓ガラス、はしご、木のドア、農作物、農地、水、かまど、鉄格子、黒羊毛ブロック、感圧式スイッチ、で作られている
Contain "Smithies"
鍛冶場が存在する
Will spawn only on flat areas
村は平地にのみ現れる
Underground Ravines including canyons on the surface and ledges to walk on.
地下渓谷の追加。渓谷が地表に露出することもあり、崖の上を歩くこともできる。
Strongholds, consisting of 4 new blocks: Stone Brick, Mossy Stone Brick, Cracked Stone Brick, and Iron Bars.
新しい4つのブロックから構成される砦:石レンガ、苔むした石レンガ、ひび割れた石レンガ、鉄格子
Abandoned Mine Shafts.
地下廃坑
Naturally found Cobweb
蜘蛛の巣(Cobweb)が出現するようになる
Totally new, fractal-based biome code
完全に新しい、フラクタルベースのバイオーム生成
7 new biomes
7つの新しいバイオーム
New Mushroom biome which will include Huge Mushrooms, both brown and red.
茶色と赤色の巨大なキノコを含んだ、新しいキノコのバイオーム
Rivers flowing through/inbetween biomes.
バイオーム間を越えて流れる川が追加される
Ocean Biomes, that are deeper and larger than before
今より深くて広い、海のバイオーム
Mountain biomes
山岳のバイオーム
Swamp biome.
湿地帯のバイオーム
Possibly rainforest biomes
熱帯雨林のバイオームが追加されるかもしれない
Possible Volcanoes
火山が追加されるかもしれない
Larger Biomes
大規模なバイオーム
New combat Mechanics
新しい戦闘システム
Hold-to-charge bows
弓の溜め打ち
3 different charged states; takes less than 1 second to fully charge
チャージは3段階ある。完全にチャージするには1秒ほどかかる
Fully charged bows causes the player to walk slower
完全にチャージすると歩く速度が遅くなる
Critical hits
クリティカルヒット
When the player hits a mob while jumping.
ジャンプしながらmobを攻撃したときにクリティカルになる
When the bow is fully charged.
弓をフルチャージしたときにクリティカルになる
Player blocking attack animation and hostile mob attack animations, possibly more player animations
プレイヤーが攻撃をブロックするアニメーションやmobの攻撃アニメーションといった、多くのアニメーションが追加されるかもしれない
Block "stance".
攻撃をブロックする操作の追加
New farming options, more interesting farming.
農業システムの拡張。より面白く。
This could be the Cocoa Bean tree Jeb was talking about.
これはJebが話していたココア豆の木のことかもしれない
Plantable pumpkins and melons, each with a central stem that grows to max size and spawns a fruit next to it.
地面に植えられるカボチャとメロン。最大サイズに成長すると茎の横に生み出される
Melon Seeds.
メロンの種
Pumpkin Seeds.
カボチャの種
New Food System:
新しい食料システム
There is now a food meter.
食料メーターが追加される
Food no longer heals directly but indirectly
食料は回復のためのアイテムではなくなるが、間接的に回復はする
If above a certain point, heals Half Heart about every 5 seconds
ある一定以上で、5秒ごとにハート半分づつ回復する
Food will be stackable
食料をスタックできるようになる
Food takes now 1.6 seconds to consume
食べるのに1.6秒かかる
There is now a food eating animation
食料を食べるアニメーション
5 new food items
5つの新しい食料
Cooked Chicken
調理済み鶏肉(焼き鶏肉?)
Raw Chicken
鶏肉
Has a chance to "give you a disease"
生の鶏肉は体調不良を引き起こす事がある
Raw Beef
牛肉
Steak
ステーキ
Melon Slices.
カットメロン
Cooked Porkchop has a different texture
焼き豚肉のテクスチャが変更される
New achievement(s)
新しい実績の追加
Kill a skeleton with an arrow at 50 meters.
弓矢で50メートル離れた場所からスケルトンを倒す
Possibly Shoot the Moon with an arrow.
(おそらく)月に向かって弓矢を打つ
Sprinting: By double pressing the forward button, the player will move faster.
スプリント:前進ボタンを2連打することで速く移動できる
Sprinting will have a drawback, such as depleting your food bar
スプリントは食料バーを減少させるなどの欠点を持っている
Hitting a mob while sprinting sends them flying about 8 blocks
スプリントをしながらmobを攻撃すると、約8ブロック分吹き飛ばすことができる
Jumping while sprinting boosts the jump to a length of 4 blocks.
スプリント中にジャンプすると4ブロック分の距離を飛ぶことができる。
Sprinting makes particles come up from the ground.
スプリントした位置の地面から(ブロック採掘時と同じような)パーティクルが出る
Glass Panes.
窓ガラスの追加
Can be mined and picked up without breaking.
窓ガラスは壊すと回収可能
Possibly Spike blocks, Jeb initially considered Spike Pistons, but then pondered making a Spike block that can be pushed by the Sticky Piston.
針ブロックが追加されるかもしれない。Jebは針付きピストンを作るつもりだったが、最終的には粘着ピストンで押せる針ブロックを作ることになった
Arrows will be stuck on mobs when it hits
mobに当たった矢が刺さった形で残って見えるようになる
Vine blocks.
つるブロックの追加
They will not be climbable.
よじ登ることはできない
Player can walk through them.
通り抜けることができる
Improved chest model with a 3D lock and an open state/animation.
チェストのロック部分が3Dに改良されて、開閉状態のアニメーションが追加される
The ability to convert Creative worlds to Survival worlds ingame.
クリエイティブモードのワールドをサバイバルモードのワールドに変換する機能

Graphics / UI / Audio(グラフィック/ユーザーインターフェース/オーディオ):

C418 mentioned new Minecraft music.
C418がMinecraftの新しい音楽について述べていた
New improved lighting - day/night cycles will not require chunk updates. Lighting will be updated via a texture, whose coordinates are the block's sky light and block light levels.
新しいライティング。昼と夜を切り替えるのに、Chunkを更新する必要がなくなった。明るさはテクスチャによって更新され、テクスチャは太陽光の明るさと、ブロックそのものの明るさのパラメータを持つようになる
Warmer light from torches.
松明から柔らかい光が発せられるようになる
Moonlight is blue.
月光が青くなる
New texture for Moss Stone
苔むした丸石の新しいテクスチャ
Sliders for field of view, gamma and brightness in video options.
ビデオオプションに、スライダーで調節するガンマとブライトネスを追加
Redesigned HUD, including two new features, food and experience bars.
HUD (HPやアイテム選択の表示部分) が新しくなる。食料/経験値バーの2つが追加される
Killing a mob gives you tiny flashing Experience Orbs that add to your experience.
mobを倒すと、経験値を加算する小さな輝くExperience Orbsを入手できる
New launcher
新しいランチャー
Possibly a web Applet launcher.
ウェブアプレットのランチャーが追加されるかもしれない
A lot of new sounds and some changes, such as minecart sounds and shear sounds, also a change in the sound of rain.
トロッコ(Minecart)、大ばさみ(Shear)の効果音など、多くの新しい効果音が追加されたり、変更されたりする。また、雨の音も変更される
New bow sounds (including hits), new door sounds, big slimes sound, and walking skeletons sound more skeletony.
弓(ヒット音含む)、ドア、大きいスライム、スケルトンの足音の、新しい効果音
New particle effects.
新しいパーティクルエフェクトが追加される
Performing a critical hit on any mob will cause 'sparks' to fly.
mobを攻撃時にクリティカルヒットすると火花が散るようになる
Explosion particles are now shockwaves instead of smoke.
爆発のパーティクルが煙から衝撃波に変わる
The ability to see the world seed when pressing F3.
F3(デバッグモード)を押したときにワールドのシード値を表示する機能
A new main menu background
メインメニューの背景が新しくなる
The version in the main menu will be in the lower left, instead of the current upper left
メインメニューで表示されているバージョン表記の位置が、左上から左下になる

Multiplayer(マルチプレイヤー):

Multiplayer server list.
マルチプレイヤーのサーバーリスト
Improved server join screen: The server join screen will feature a list of servers
参加画面が改善され、サーバーの一覧を表示できるようになる
Player List - Press tab in multiplayer and player list comes up.
プレイヤーリスト。マルチプレイヤーでTabを押せば、リストが表示される
The ability to allow moderators to enter creative mode in SMP.
マルチプレイヤーにクリエイティブモードで参加する機能

Modding(モッド):

Modding Support
MODサポート
Including easier changing of the max level (map) height.
(MOD作成者が)地形の高さ上限を変更しやすくなる
The terrain generation code is tidier
地形生成のコードが整えられた


■Beta 1.9

After Beta 1.8.X
Beta 1.8.X のあと
"Nether update / Second Part of the Adventure Update"
ネザーのアップデート/アドベンチャーアップデートの第2部
Finished Biome code and New Biomes.
(1.9までに)仕上がったバイオームコードと新しいバイオーム
NPCs in Villages.
村のNPC
Use for experience will be added.
経験値の使い道の追加
Boss Mobs in Strongholds.
砦のボスmob
Animal breeding
動物の飼育


■Beta 1.8+? "Nightly Builds"

After Beta 1.8?
Beta 1.8のあと?
Access to nightly builds.
Nightly Buildsへのアクセス


■Minecraft 1.0

November 11
11月11日
"Full version" release date.
「完全版」の発売日


その他、今後のアップデート予定/計画内容(次期を含む)

■ゲームコンテンツ

Animal Persistence:Jeb mentioned on twitter that all animals will be more persistent "soon"
動物の維持:Jeb(訳註:Minecraftの主要な開発者)がTwitterで言及したところによれば、もうしばらくしたら、動物の維持時間が長くなるとのこと。
Wool Regrowth on Sheep:Jeb mentioned on twitter that once animals are persistant, wool regrowth on sheep will be necessary
羊毛の再生:JebがTwitterで言及したところによれば、動物の維持時間が長くなれば、羊に再び毛が生えることも必要になるだろうとのこと。
Capture the Flag:Announced on Notch's Blog.
旗取りモード:Notchのブログでアナウンスされた(訳註:FPSに良くあるチーム戦を指していると思われる)。
More Mobs:More mobs have been confirmed for addition into Minecraft.
Mobの拡充:MinecraftにMobが追加されることが確認された。
Bow Enhancements:Announced on Notch's Twitter.
弓の強化:NotchのTwitterで告知されました。
Improvements to Combat:Notch replied to a comment on Twitter, saying that combat is currently very "lacking" and needs to be more fun. Jeb stated during his Dreamhack presentation, that critical hits will be added, and such things as doing double damage when attacking from above.
戦闘の改良:NotchはTwitterへのコメントに対して返事をし、戦闘は現在非常に「欠陥のあるもの」であり、もっと楽しくされるべきだ、と言っている。JebがDreamhackのプレゼンテーションで、クリティカルヒットが追加されることや、上から攻撃すると与えるダメージを倍増させるだろうと述べていた
Modding API:Official modding support. Agreed on by Notch at Get Satisfaction, This will include full source code, be free and unobfuscated.
Modding API:公式のMODサポート。NotchがGet Satisfactionで、難読化されていないフリーのフルソースコードが含まれることに同意していた。
Mounting/Controlling Mobs:The ability to mount and control mobs. Notch confirmed it was planned but will take time at Get Satisfaction.
Mobに騎乗/コントロール:Mobに騎乗しコントロールすることが可能になる。Get SatisfactionでNotchが計画していることを確認したが、時間がかかるだろう。
Recent SMP Server Connections Menu:A menu to be implemented to allow players to see what servers they have connected to recently, so they may reconnect. Notch said "WILCO" meaning "will comply" on Get Satisfaction.
最近接続したSMP一覧:最近接続したサーバーの一覧を確認できるようになり、そこから再接続できるようになる。(この内容について)NotchはGet Satisfactionで「WILCO」と言っていた。これは「will comply」の意味。
Rain Re-grows Flowers:A community member asked if rain would grow flowers back. Jeb said that yes it will and he wants to implement it.
雨が花を再生させる:コミュニティのメンバーが雨が降ったら花は再び咲くのかと質問した。 Jebはそれを実装する予定はあると答えた。
Minecarts as lava boats:Notch has suggested making minecarts act like boats when placed in lava.
トロッコ(minecarts)が溶岩上でボートに:Notchはトロッコが溶岩の上でボートのように使用できるようにすると示唆した。
Ingame Way to Acquire Apples:Jeb mentioned on twitter that he'd like apples to spawn in the game world somehow.
ゲーム中でリンゴを入手する:Jebはtwitterでリンゴがゲーム中で何らかの方法で出現するようにしたいと言った。(訳注:Beta1.7.3現在、リンゴはアイテムとして存在するが入手手段は無い)
The ability to write in Books:Notch has hinted that with the use of location in Maps he might be able to enable writing in Books in the future.
本に書き込む機能:マップの位置情報を利用して、本に書き込むことが可能になるかもしれないとNotchが示唆した
Custom Paintings:Notch has said that Custom Paintings may feature in a future update.
絵画のカスタム:絵画をカスタムする機能が将来のアップデートで追加されるだろうとNotchが述べていた
Stereoscopic and/or Green/Magenta 3D:Notch said he would add more options for the 3D mode.
ステレオスコープ、Green/Magenta 3D:3Dモードをさらに追加するとNotchが述べていた(補足:今搭載されている赤色(レッド)と青色(シアン)で3Dに見せるモードは「Anaglyph」と呼ばれるもの。「Green/Magenta 3D」は緑色(グリーン)と赤紫色(マゼンタ)で3Dに見せる方式。ステレオスコープは微妙に異なった2枚の映像を、左右の目で別々に見ることで立体に見せる方法)
More Powerful Powered Minecarts:Notch indicated on Twitter that he wants to make Powered Minecarts better since Powered Rails made them relatively useless.
さらに強力な動力付きトロッコ:NotchtはTwitterで動力付きトロッコがパワーレールに比べてあまり役に立たないのを改善したいと考えていると言った。
Audio Loops:Audio loops have not yet been added to the game, but may be played when the player is in a specific location (In caves, woods, sea and beside a waterfall).
オーディオのループ:オーディオのループ再生機能はまだゲームに搭載されていない。ただ、特定の場所(洞窟、森、海、滝の横)に移動するとBGMが再生されることがある。
Sky / Floating Island Dimension:A floating island dimension in the sky that currently "performs well, [but] looks ugly" (The sky dimension's terrain renderer will be improved). However, he said he had to fix the Nether first. Confirmed to be in a future update.
天空/浮遊島:(意訳)浮遊島が存在する天空は、現在「うまく動作してはいるが見た目が良くない」(天空の地形生成アルゴリズムを改善する予定). ただし、彼はネザーの修正を先にやる必要があると言った。これは将来のアップデートになるだろう。 (訳注:原文中の「彼」とは誰? 誰か特定出来たら修正よろ)
Friends list:The Minecraft documentary team of 2 Player Productions filmed a Keynote roadmap, also containing this line.
フレンドリスト:Minecraft開発スタッフのインタビュー映像に映っていたロードマップに、この項目が含まれていた
Multithreading:The Minecraft documentary team of 2 Player Productions filmed a Keynote roadmap, also containing this line.
マルチスレッディング:Minecraft開発スタッフのインタビュー映像に映っていたロードマップに、この項目が含まれていた
Limited maps:The Minecraft documentary team of 2 Player Productions filmed a Keynote roadmap, also containing this line.
制限ありマップ:Minecraft開発スタッフのインタビュー映像に映っていたロードマップに、この項目が含まれていた
Creative mode:The Minecraft documentary team of 2 Player Productions filmed a Keynote roadmap, also containing this line.
クリエイティブモード:Minecraft開発スタッフのインタビュー映像に映っていたロードマップに、この項目が含まれていた
Video Support:The Minecraft documentary team of 2 Player Productions filmed a Keynote roadmap, also containing this line.
ビデオサポート:Minecraft開発スタッフのインタビュー映像に映っていたロードマップに、この項目が含まれていた
Special biomes:Jeb stated during his Dreamhack presentation that they were planning on adding more reasons for going to specific biomes
特別なバイオーム:特定のバイオームに出向くための、より多くの理由の追加を計画していると、JebがDreamhackのプレゼンテーションで述べていた
Stronger tools:Jeb stated during his dreamhack presentation that he was working on something stronger than diamond tools. He did however say that this was not a new set of tools, but rather something that could be used to enhance your tools to make them stronger.
強力なツール:ダイヤモンドツールよりも強い何らかの仕組みについて、JebがDreamhackのプレゼンテーションで述べていた。これは新しいツールセットではなく、既存のツールを強化するために使用するものになる
More content for The Nether:During his dreamhack presentations, Jeb stated that Notch thinks The Nether "isn't interesting enough", and therefore wants to add more content to it. Notch also hinted to this on twitter.
ネザーへのさらなるコンテンツ:ネザーは「まだ面白いとはいえない」ため、より多くのコンテンツを追加したいとNotchは考えていると、JebがDreamhackのプレゼンテーションで述べていた。また、NotchがTwitterでも示唆していた。
Flying:The ability to fly.(Confirmed)
飛行:(空を)飛ぶ機能が確認された
NPC Villages:First stated in a Tumblr post by Notch, since then confirmed to be released in Beta 1.8.
NPCの村:Beta 1.8で追加されることが、NotchのTumblrへのポスト(Notchのブログ)で最初に述べられた
Official Support for High Resolution Texture Packs:Described by Jeb as "on my todo list".
高解像度テクスチャパックの公式サポート:Jebが「私のToDoリストに入っている」と述べていた
FOV Slider:FOV (or Field Of Vision) will be able to be adjusted using a slider in the options screen.
FOVスライダー:視界の状態をオプション画面にてスライダーで調節できるようになる
Dual-wielding:Jeb stated that Notch is working on dual-wielding of items.
二刀流:Notchが二刀流アイテムに取り組んでいると、Jebが述べていた
Stronghold Bosses:Jeb said that stronghold bosses were a possibility.
砦のボス:砦のボスの可能性について、Jebが述べていた


■アイテム/ブロック

Lanterns:Originally planned to be introduced in the Halloween Update. This feature was delayed because of the lack of time and will be implemented in a future update. Lanterns were "on hold," though Notch may be working on them again.
ランタン:(意訳)ハロウィン・アップデートで導入された時、本来の計画ではランタンは手持ちできるようにしようとしていたが、この仕様は時間の不足と未来のアップデートのための準備により遅延してしまった。 Notchはこの計画を再開しようとしている。
Food:Jeb tweeted that he will add more food, but golems, tents, elevators, emotes, "critters", dragons, class leveling systems, and unicorns are unlikely to be added.
食料:JebがTwitterのつぶやきでより多くの食料を追加すると述べていた。(このつぶやきで同時に、質問に対しての返事をしており)ゴーレム、テント、エレベーター、エモート、クリッター、ドラゴン、クラスレベルシステム、ユニコーンを追加する可能性は低いと述べていた。
Cobweb blocks:These blocks were added in 1.5, but can currently only be obtained through inventory editing.
クモの巣ブロック:クモの巣はβ1.5で実装されたが、現在はエディタ等でインベントリを変更しないと入手できない
Display cases/racks:Notch has stated several times on Twitter that he intends to add some way to display items such as armor and weapons.
ディスプレイケース/ラック:武器や防具などのアイテムを展示させるための、何らかの方法を追加したいとNotchがTwitterで何度か述べていた
Fence gates:Notch has stated he wants to add proper gates for fences.
柵のゲート:Notchは柵にゲートを付けられるようにする事を計画している。
Additional Music Discs:When Beta 1.6 was released, Notch stated that he had added support for over 15 new songs for the Jukebox, but had not yet made the records for them.
新しいレコード:β1.6でNotchはジュークボックスに15曲を追加したが、それらの曲のためのレコードがまだ作られていない。
The ability to name Chests:Notch has stated he will add this feature.
チェストに名前を付ける機能:Notchがこの機能を追加したいと述べていた
Cocoa Bean plant:Jeb Said during his Dreamhack presentation that cocoa trees are pending.
ココア豆の木:カカオ豆の木が保留中になっていることを、JebがDreamhackのプレゼンテーションで述べていた
Fireplaces:Jeb responded in favor to a tweet about the ability to make fireplaces on the players travels
暖炉/野外炉:探索中に暖炉を作成する機能のTweetに対して、Jebが好意的な返信をしていた



Wikiより転載MinecraftJapanWiki

自分的には前Vreのほうがよかったかもな。別ゲーっぽい



おつー
スポンサーサイト

| Minecraft | 12:30 | comments:2 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT

minecraft

U nas zajdziesz informacje na temat Minecraft Texture Pack,Minecraft Mods, tak samo informacje o nowościach z świata minecraft. Nasz strona zawiera w Informacje dzięki którym nie musisz szukać.Bo my mamy to co szukasz czyli informacje przedstawioną w prosty i przejrzysty sposób. Każdy wpis zawiera autorskie linki tak samo jest z filmami, które przedstawia jak zainstalować i jakie możliwości dany mod albo tekstura jak wygląda.打ち消しの文

| day2play.pl | 2012/04/13 06:40 | URL | ≫ EDIT

Thank you for providing such valuable information

I appreciate all the effort you put into writing this post about エンダアアアアアアアアアアアアアイヤアアアアアアアアアアアアアアアアアアアア - 雑音趣味。 . I will post a backlink back to your blog on my website as I think some of my clients might find it interesting.

| seo vancouver | 2012/02/22 05:33 | URL | ≫ EDIT















非公開コメント

TRACKBACK URL

http://detloid.blog65.fc2.com/tb.php/43-59e336a0

TRACKBACK

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。